Randy(Uchida)-san(6~9)
猫(6~9)
アメリカ人が百済に創立した学校(6~9)
事実は小説より奇なり(Fact Is Stranger Than Fiction)(Byron 「Don Juan」より 読んだ事はありません。)(6~9)
春巻(春巻は皮がパリパリで、思い切り噛める位冷めている物が、食感や具が美味しい。又、レンジでは皮が湿りやすい。)(6~9)
チーズたっぷりピザまん(ファミリーマート 買って直ぐ食べた場合。 )(6~9)
憂国(6~9)
門前払い(6~9)
治安(6~9)
後見(6~9)
I Sometimes Think That Even If Randy(Uchida)-san Is Absent, I Want To Go To Live Of Punk Again. In Fact Randy(Uchida)-san Had Been Sullen and Coercive. I Don't Know Why, But We Miss Him.
"One dead are never dead to us until we have forgotten them."
(from Adam Bede By George Eliot I've Never Read It.)
But One Dead Don't Exist Any More.
Ogni Volta Vorrei Andare Al Live Di punk , Se Pure Randy(Uchida)-san Non Gia Esiste. Infatti Randy(Uchida)-san Era Stato Antipatico E Orgoglioso. Non Capisco Perche Ci Manca Lui.
"One dead are never dead to us until we have forgotten them. (Chi Sono Morti Non Sono Morti Mai A Noi Finche Noi Li Dimentichiamo.)"
(from Adam Bede By George Eliot Io Non Lo Avevo Mai Letto. )
Ma Chi Sono Morti Non Esistono Piu.