Randy(Uchida)―san(b,ь)
猫(b,ь)
一人の命は地球より重い。(b,ь)
例外の無いルールは無い。(b,ь)
フジパン(愛知県名古屋市)の菓子パン(b,ь)
エ―スコック(大阪府吹田市)の即席麺(b,ь)
ポテトチップス味付けは湖池屋派(b,ь)
山の辺の道(やまのべのみち 主に奈良県天理市から桜井市へ続く約15kmの歴史古道。橿原市や明日香村も近い。但し人気と灯りが乏しいので17時には引き上げ出直すのが無難。)(b,ь)
透徹(とうてつ)(b,ь)
堂宇(どうう)(b,ь)
Randy(Uchida)‐san And hide Were Guitarists Of Heavy-Metal. And I Was A Beatles Fan.
I Wonder Why We Ended Up In PUNK.
Certainly It Is Difficult For All Of Us To Win Against Sid And Nancy Who Assimilated To Punk And Laid Down For It. They Were Too Young And Pioneers Even In Punk.
But Finally I Felt Pity For That Junkie Couple. Because It Is Not Neccessary For Everybody To Beautify Their Deaths.
Randy(Uchida)‐san And hide Sono Stati Chitarristi Del Heavy-Metal. E Io Sono Stata Una Beatles Fan.
Perche Ci Abbiamo Dovuto Dedicato Al PUNK?
Certamente E Difficile Vincere Sid And Nancy Che Si Sono Assimirati Al Punk E Si Sono Stati Rovinati Con Questo. Loro Sono Stati Troppo Giovani E Pionieri Anche In Punk.
Ma Finalmente Ho Avuto Compassione Per Quella Coppia Di Tossicodipendenza. Perche Non Devono Idealizzare I Loro Morti Necessariamente.